今日は…

2004年9月3日 恋愛
Bossにいつ頃まで働けそうか聞かれました。

で、私は『9月末までは大丈夫です』と。そうしたら『それはよかった』って。私にとっても好都合な訳で(笑)。

ビザの書類の準備に本格的に取り掛かり始めました。って、全然準備していなかった訳じゃないんだけど、細かく書類を読み始めてみたら、結構間違いが多くて…(汗)。

で、彼はアメリカなので彼から書類を送ってもらうのにも、日数がかかるし。。。

本格的に忙しくなりそうだわん。って、何から手をつけていいのやら…。

アメリカへのお金の持って行き方とかも考えないといけないし。結構これが問題かも。

どうしましょ。どうしましょ。

って、言うほど実感はまだ沸いてきていないので、焦ってはいませんが……(爆)。

YAY!!! :D

2004年9月2日 恋愛
ということで……

『フィアンセビザが一歩前進しましたぁ〜〜〜〜』

パチパチパチパチ!!!

この事実を彼からのメールで知りました。って、この日記を読んでくれている人はご存知だと思いますが、INSのHPをチェックするのが私の日課となっています。それと同じように、彼からのメールを毎朝チェック。

で、今朝はINSのHPより彼から長〜いメールを読んでいました。

『By the way,I called INS this morning after I finished working out.I spoke with one of servicing operators and she told me our paperwork should’ve been finished a month ago. She said she doesn’t know why something as a simple copy of supporting evidence is taking very long for them to approve it.She made an inquiry about our case and said it should take between two to four weeks,that’s if our request hasn’t been approved by then.She said we should expect our request to come back with an answer any day now - that’s what I have been telling you for the past two weeks.Anyway,I had her to change my address to the hotel where I will be staying until I get our apartment.She also advised me to write a letter as soon as possible to let INS know my new address.』

31日に書いた彼のメール。で、そのメールの続きには9月1日に書いたものが続いてました……。

『Hello again,babe!It’s 1 September and I woke up about one hour ago.I have good news to tell you,I have received an email saying our case was approved by INS - yay!See, I told you it would be complete by the end of August.God is very good to me.I always have faith in God.To God be all the glory.Let’s hope now that it will be mailed to my present address because I’m not sure if they received my new address in time because I had it changed yesterday. Just think,I had just called and spoke with one of the INS operators yesterday - wow!God works miracles!! 』

って。思わず私も…

WOW!!!

と叫んでしまいました(笑)。

なんだか私が予想していたより、もしかしたら事が早く進むかもしれません。。。

とは言いつつも、私はいまだにINSを信用していませんので、INSからの書類がいつ届くのやら…。INSは14日以内と言っていますが…。

とにかく、一歩前進です。 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

で、仕事から帰ってきてシャワーを浴びているときに、電話がなりました。って、ここに書くということは……そうです、彼からでした。

彼の時間は夜中2時半。あいかわらずスゴイです(笑)。

で、INSの話をして、彼は…

『ねぇ、早ければ10月末までには来られそうじゃない?Michiはどう思う?いつ頃来れると思う?』

『そうだねぇ〜、遅くとも11月中旬で、早ければ10月末じゃないかな?だって、面接の予約とか、警察に行って証明書もらったり、病院で健康診断うけたり…することはいろいろとあるからさ』

『遅くとも11月中旬かぁ〜。Hmmmm...』

って言っていたけどね(笑)。

それにしても今の私は昨日までの私と違って、気持ちが楽になったの。もちろんVisaのことだけどね。正直なところ、渡米はいつでもいいの。まずは落ち着きたいからとにかくVisaを手にしたいの。そうすれば、渡米はいつでもできるからね!
という予想を立てています。ってもちろん彼からの電話だけど(笑)。

8月31日に今まで住んでいたワシントン州を離れポートランドに向かい、モーテルに2週間ぐらい滞在する予定。前もって彼がモーテルの住所と電話番号を教えてくれたから、彼の部屋番号が分かったら私からも電話しようかなぁ〜って考えているけどね。

今晩、家のPCでVISAに必要な書類を作成していたんだけど、なぜかプリンターの調子がイマイチ(涙)。ということで、明日の昼休みにでも会社で作成しちゃおうかなぁ〜と考えています(笑)。

先日彼と電話で話して以来、あまりネガティブに考えないようになったかな(笑)。どちらかというと、次のステップに進めるようになるまでに、色々と準備を整えておこう!という風に気持ちが切り替わったかな。だって、彼のほうがもっと大変な思いをしていると思うし。それも私のために頑張っているわけだからね。

彼の職種が職種だったから(一応過去形で-笑-)、彼は精神的にとても強い人。そんな彼でも、私から学んだことはいろいろとあるみたい。もちろん私も彼から学ぶことはとても多いけど。。。

頑張るぞぉ〜(笑)。

いまさっき

2004年8月31日 恋愛
彼から電話がありました。任期最後の日の朝ということで、感慨深いものがあったらしく、一睡もできなかったみたいです。色々と今までのことを考えたり、これからのことを考えたりしていたみたいです。

でもって、彼からの電話は、笑ってばかりいました(爆)。

だって彼が、

『なんだかすごいネガティブメールを書いてくれたねぇ〜。僕としては笑いながら読んでいたんだけどね』

って。私も自分がネガティブだったのは分かっていたので、

『まぁ、そんな時もあったねぇ〜』

なんて言っておいたけど(笑)。

それにしても任期最後の日。Bush大統領のサインが入った証明書?賞状?。。。なんて言うのかなぁ?そこで働いていたという証が彼に送られるみたい。私も真似して賞状でもあげようかな?(笑)

彼からのメール

2004年8月30日 恋愛
『I don’t have very much time at this computer so I’m going to probably keep this email at one page.Please forgive me if I make too many mistakes because I may not have enough time to read over this email for corrections,besides,you are a very good reader and you will understand what I’m trying to say if I leave out a few words,which might make my sentences sound confusing.』

という文章から始まりました。

『It has only been just a little over two months since we’ve seen each other.Now if it were more than six months then I think you should be getting a little impatient.Your telling me that you’re getting tired of waiting doesn’t make me feel so happy.You know I love you a lot but I can’t control how you feel,especially if you don’t want to wait for me.As I have always told you,if you feel you don’t want to wait and if you feel you are wasting your time waiting,I understand and will accept whatever decision you make.』

な〜んて返事が来ちゃいました(笑)。ってこういう返事をもらったことは今までで2回目?かな?『僕は君の感情をコントロールできないから、もし待ちたくないとか、時間を無駄にしていると感じるなら、僕は君の決断を受け入れるよ』って。

そりゃそうだけどさぁ〜、彼が言っていることは間違っていないんだけど、何て言うかなぁ〜、シビアとも違うんだけど、いい言葉が思い浮かばないなぁ〜。

『Okay,I’m running out of time.I probably won’t be able to call you until I get to the Portland area.Be careful.I love you.I miss you.I’m praying for you.Take care and don’t work too hard.Tell your family and friends I said hello.』

って。今の私は感情が日によってバラバラなの。すごくINSに対してイライラしてストレスが溜まる日もあれば、まっ仕方ないから待つか!という日もあるの。でも、基本的には彼が日本にいたときよりはHappyでないことは確か。でも、こればかりはどうしようもないから、気長にやろうかなぁ〜というのが、今日の気分(笑)。
今朝ありました。で、昨晩は高校時代のクラスメイトが私が渡米すると言うことで集まってくれました。それも私を含めて12名!!

とは言うものの、渡米の予定がまったく立っていない現状なんだけど(笑)。

彼とは昨晩のことを少し話して、それからはINSのことばかり。

あまりにも彼がポジティブすぎるので。。。だって、『来週ぐらいにはINSから連絡がくるよ。そうすれば10月上旬には渡米できるよね?』

って。『何を甘いこと言っているのよ!』って言ってしまった。だって、色々と調べてみたらINSのHPで1段階目終了しましたので、書類を送ります…って言われてから彼の元に届くまで約2週間。そしてそれを彼がEMSのようなもので私のところに送る。そして、私がその書類を持ってアメリカ大使館に行って必要書類を受け取る。それから警察に行って犯罪証明書を申請して約2週間後に再度受け取りに行く。ここまでで最短で4週間。

それから大使館指定の病院で健康診断をして、大使館での面接の予約を取る。これは調べてみたところ、最近では6週間後に予約がとれるらしい。。。となると10週間はかかる。2ヶ月と2週間。

ストレスたまりまくり。

今日からは…

2004年8月27日 恋愛
彼からのメールはありません。

というのは、引越し準備をすでに始めたからです。今月末に引っ越すので。彼がアメリカに帰国して以来、毎日3通ぐらいのメールをやり取りしていました。それプラス電話って感じかな。

でもこれから約2週間かな?

メールは使えません。もしかしたらネットカフェとかに行ってメールしてくれるかもしれないけど、それはあまり当てにしてません。だって、忙しそうだし。

となると…電話。

『毎日は電話できないと思うけど、1日おきぐらいに出来る限り電話するから、心配しないでね!』

って彼から。彼が帰国したのが6月末。でもってすでに2ヶ月が過ぎた。そしてこれからどのぐらい待てばいいのか分からないのが現実。INSのHPによるとあと1ヶ月ぐらい待つのかな?

世の中には遠距離恋愛している人達はいっぱいいると思う。そして私達の2ヶ月よりもっと長い期間遠距離の人もいると思う。私にとってこの2ヶ月、長かったような、短かったような……。確かに彼に触れられないという現実はあるけど、ネット&Webcamで姿は見れるし、電話で声は聞けている。。。そう考えると、私が想像していたより寂しいという感情は少なめだと思う。

今一番残念なことは、今月末の彼の仕事の任期が切れて辞めるのでレセプションがあるが、それに参加できないということ。そして彼の家族はフロリダに住んでいて、家族も参加できないということ。となると、とても大きな式典なのに、家族もフィアンセである私も参列できない…ということで、彼は式典を辞退してしまったの。。。

『もしレセプションが日本で開かれるのなら、Michiに参列してもらえたのになぁ。』

って、彼も言ってた。

私も彼の仕事上の姿、見てみたかったなぁ。。。とは言いつつも実は彼の職場には連れて行ってもらったことが数回あるの。でも週末だったから同僚or部下はいなかったし。で彼は自分のオフィスを持っていて、MDプレイヤーとかTVとか…マジでこれ職場かいな?って思うような感じだった(爆)。って政府の職場だったのに(笑)。彼も来月からは普通の人(って言うのかな?)になるんだけどね。

メールと電話

2004年8月26日 日常
ということで、今日は両方でした(笑)。

相変わらず毎朝のメールチェックで1日が始まりました。

でもって、夜8時ぐらいに電話が鳴りました。。。って言うまでもなく、彼からでした。ということで彼は朝4時。もちろん眠そうな声でした(笑)。わざわざ寝る前に目覚ましを4時にセットしているなんて…すさまじい努力ですね。

で、今回の話題はINSのフィアンセビザのことだらけでした。

1.これからどのぐらいの期間かかるのか?
2.彼の住所が変わるので、どのようにINSに伝えるのがいいのか?

……その他いろいろと。結局30分、INSの事ばかりでした。

最後にはもちろん…

『I love you』

という言葉はありましたけど(爆)。

でも、今日はついつい弱気になってしまいました。

『もう毎日期待してINSのHPをチェックするの疲れちゃった。だから期待しないで待つことにするよ。でもって、年末までにアメリカに行けたら良いね・・・』

って、言っちゃった。そうしたら、

『Don’t give up so easily』

って。

・・・・・・・・・分かっているけどさっ。
ということで、彼からの朝メールは無かったです。

とは言うものの、11時と15時に携帯メールが届いていました。

私が仕事中にもかかわらず、彼にメールをしたんです。だってあまりにも私の職場の冷房が効きすぎて寒かったので(笑)。そうしたら…

『Babe,so your office is too cold for you...:( No problem,I could warm you if you like! Just let me know if you want me to come visit you so that I can put my arms around you and warm you.』

なんて送られてきてた(爆)。

でもって、15時のメールには…

『Hello babe,sorry I didn’t get a chance to write you as I wanted to so I might buy a card and call you Thursday morning my time.Have a nice day!Miss U...』

って。

『どんなに忙しくても連絡をとるようにする』

これが私達の最低限のルール。そしてもし連絡をとるのが難しそうな場合は前もって伝える。だってそうしないと、相手が心配するから。そう思いません?

今月末から来月中旬まで彼はとっても忙しくなることは私も知っている。メールも下手をすれば2週間ぐらい来ないと思う。だって、今月末に彼は一人でワシントン州からオレゴン州のポートランドまで引越しをして、まずはモーテル暮らし。で、2週間ぐらいは家を探しまわる。その後、今度はモーテルからその家に引越し。それを彼一人でやるんだから…すごいよねぇ。

私としては出来ることとすると彼の負担にならないように努力するだけ。で先日、

『メールで連絡を取れないと思われる約2週間はそんなに電話しなくても大丈夫だからさっ』

って言ったら、彼には私が気を使っているというのがバレバレで(笑)。

『そんなこと気にしないの。だって僕がMichiの声を聞きたいんだからさっ。』

って。

・・・・・・よく出来た人です(笑)。

秘密のみです。。。

2004年8月24日
いっぱい書きたかったんですけど、眠いので…。

毎朝のすること

2004年8月23日 日常
それはメールのチェック。もちろんメインは彼からのものだけど(笑)。

今日は珍しくいつもよりは短いメール。。。と言っても週末いっぱい話したから書くことなかったのかな?(爆)

『Ohayoo Babe,I hope you slept well last night and when you woke up this morning,I hope you said a prayer of thanks for this new day.』

って。彼の知っている数少ない日本語の1つが『おはよう』なんです。単語としては30〜40個ぐらいは知っていると思うんだけど…って私が以前教えたから(笑)。

『It is a new workweek for you and hopefully this will be a happy week for the both of us-when I say happy week I’m speaking of the second receipt from INS. I think it will come by Friday…let’s hope so.』

ほんと、いいかげんINSから連絡がこないかなぁ〜。マジで待ちくたびれています。

《INSさん、1日も早く次の段階に進ませてください。お願いします》

今朝も…

2004年8月22日 日常
ということで朝からチャットしてました(爆)。

彼とチャットする前に、一人で色々とフィアンセビザに必要と思われる書類のチェックなどをしていたんだけど、本当に分からないことだらけ!まして普段私が使わないような難しい英語だし(涙)。で、ついつい心配になり彼に同じようなことを何度も聞いたりしてるし(笑)。

で、大使館に提出するサポート書類で

『彼の雇用証明』

という言葉を見つけました。で、彼に聞いたらE-mailに添付して送ってくれたのでそれをプリントアウト。。。また1つ心配の種が消えました(笑)。

それで彼の給料見ちゃいました。ここ3か月分の給料明細を送ってくれたので。感想は…

『いっぱいもらっているんだなぁ〜』

って。明細書はアメリカドルで書いてあったんだけど。。。ってここからは一応プライベートなので伏せておきましょう(爆)。

あと、今ホームページを作っています。って初めてなので難しいんですけど(涙)。写真をメインに作っていけたらと思っているの。アメリカでの生活の中で写真を撮っていき、それをUPできたら…って考えているんだけど。

……ヤバイ。彼のことを何も書いてないや。彼は元気だったし、相変わらず楽しかったです。彼も言っていたんだけど、

『INSから書類が送られてきたら、そこからはMichiが出来ること。で、そうなると書類を受け取ってから1ヶ月後ぐらいには一緒になれるんだね!』

って。まっ、私にとってその1ヶ月が楽しみやら大変そうやら…どうなるこっちゃ!

いよいよ…

2004年8月20日 恋愛
彼の任期が日に日に終わりに近づいてきました。

ということで、彼が今住んでいる所も任期が終わると共に出なければならないのです。で、ポートランドに移動してモーテルに2週間ぐらい宿泊しながら、新生活を始めるための家&車を探してもらいます。

・・・・・・となると・・・・・・

そうなんです。インターネットが使えない環境になるんです(涙)。来週末にパソコンを梱包してモーテルに送り、今使っているネットサービスも来週末で終わっちゃうし。で、モーテルでネットが使えるとは思わないし…。まっ、モーテルの電話番号を教えてもらっているから、私からも電話できるしね。

それに、私が使っているのは『Yahoo BB』。なのでアメリカまで3分7円。。。激安!

これからは私から電話をかけようかなぁ〜と珍しいことを考えてます(爆)。

今は、1日も早くINSからフィアンセビザStep2の書類が届かないかなぁ〜と心待ちにしているんだけど。でも、その書類が届いてからたぶん1ヶ月〜1ヵ月半ぐらいでビザがもらえると思う。そうなると、私のアメリカでの彼との新生活が始まる。もちろん、その2〜3ヵ月後には彼との結婚(たぶんそのときは入籍だけだけど)するだろうし。そう思うと、けっこう自分の人生で大きな転換期なんだろうなぁ〜と他人事のように感じています(笑)。

長〜いメール

2004年8月19日 恋愛
別に珍しくもないですね(笑)。

彼の病院での検査結果はいたって何も問題なし!ということでまずは安心。でも彼はこれから色々とやらなければならないことが山積みで…

『Perhaps I’m like you,I’m worried about too many things I can’t control.Whatever the case,I need to just relax and think about the things that really matter most in life-to name a few:God,you,my mother,sisters and brothers.』

ということで彼もやっぱりINSのことは心配しているみたい。私も1日も早くビザ関係の書類が届かないかと待ちつづけているんだけど。

『Even if we talk on the phone for a short time, it’s nice to hear your voice. I might not be able to write or talk on the phone everyday this week but I hope we’ll get to chat this weekend. I’m going to be very busy next week preparing to move down to Portland. Moving in the states and looking for a house or an apartment is much more difficult here than it is in Japan,babe. So please understand what I’m going through if I don’t have time to write you every day for the next two weeks,but I promise to keep in contact with you as much as I can.』

頑張って私達の新生活に似合うような素敵な家を見つけてね!

そういえば今日の午後2時半頃、携帯にメールが送られてきていた。
仕事中だったんだけど、メール読んでた(笑)。

『Babe,just want to say I love you and miss you.』

と、彼からだった。1行のメールだったけど、嬉しい気遣いですよね!

8月18日

2004年8月18日 恋愛
秘密のみです。。。って後で日記は書くかもしれないけどね!

ということで、秘密を書いた後に彼から電話がありました。夜11時ぐらいだったかな。ということで彼のいる場所は朝の7時。

この日は彼は病院に予約を取っていたので、朝から病院に行き、前回受けた検査の結果を聞きに行くって言ってたし。結果は明日の朝のメールにて送られてきていると思うけど。

寝る前に彼の声が聞けた。

どんなに短い時間でも嬉しいですよね!彼も慌しい朝の時間に電話をかけてくれる。

感謝です。

残り14日。。。

2004年8月17日 恋愛
彼は今の仕事の任期が終わる。

ずっと特殊な仕事に就いていたので、14日後に訪れるいわゆる一般社会の普通の生活に入っていくのが不安みたい。

もちろん彼が生まれたときには、普通の生活をしていた。でも今の彼は、もし仕事で出張になった場合は…『行き先&帰ってくる日』は内緒。別に彼が個人的に隠したい訳じゃないんだけど、教えられないんだってさ。仕事的に仕方ないかな?って感じなんだけどね。

それにしても不安らしい。そんな時は

『私は生まれてからず〜っと一般社会で普通の生活しているから、大丈夫だって。それに私がアメリカに行ったら、色々と教えてあげるから』

ってね(笑)。それに彼からのメールにも

『I learned a lot in my retirement class. Actually, the retirement class is for the wife and husband-too bad we’re not married yet because there is so much information that you should know. I’ll try to explain as much as I can to you. The reason you should be here is that if I die while we are married, you would at least know all the important things to do.』

って。

彼は現在アメリカで仕事を辞める前の研修を受けているんだって。それも1週間もあるの。仕事を辞めるに当たっての心構え&今後などなど色々とあるみたい。

話を聞いただけなんだけど、とっても大変そう。それに9月に入ったら、家&車を探して…かなりのストレスだろうなぁ〜。彼も私との新生活のために努力してくれているから、私も頑張らないと!
【 Reason, Season, Lifetime 】

People come into your life for a reason, a season, or a lifetime. When you figure out which one it is, you will know what to do for each person.

When someone is in your life for a REASON. It is usually to meet a need you have expressed. He or she has come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support, to aid you physically, emotionally or spiritually. He or she may seem like a godsend, and that person is! He or she is there for the reason you need him or her to be. Then, without any wrongdoing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. Sometimes that person dies. Sometimes walks away. Sometimes acts up and force you to take a stand. What we must realize is that our need has been met; our desire fulfilled; and that that person’s work is done. The prayer you sent up has now received an answer and it is time to move on.

When people come into your life for a SEASON. Because your turn has come to share, grow, or learn, some people bring you experience of peace, or make you laugh. They may teach you something you have never done. They usually give you an unbelievable amount of joy. Believe it! It is real, but only for a season!!

LIFETIME relationships teach you lifetime lessons; things you must build upon in order to have a solid emotional foundation. Your job is to accept the lesson, love the person, and put what you have learned to use in all other relationships and areas of your life. There is a saying that goes like this: “love is blind but friendship is clairvoyant. Work like you don’t need the money, love like you’ve never been hurt, and dance like no one is watching!”

これは私が彼に出会ったときに送られてきたメールからの抜粋です。久々に読みたくなったので、彼に再度送ってもらいました(笑)。皆さんにも読んでもらいたく、日記に書いてみました。

今朝は・・・

2004年8月15日 恋愛
いつもだったらチャット&Webcamなんだけど、今日は電話。

彼に

『電話とチャットどっちがいい?』

って尋ねられた。私は、

『お金がSaveできるからチャットのほうがいいかな』

って答えたら

『お金のことは別にして…』

と言われたので

『だったら電話(笑)』

って答えちゃった。本当は両方なの。電話は声が聞けて会話がドンドン進むけど、チャットはWebcamがあるから表情が見れる。会話の流れは電話よりは遅いし、たまにズレることもあるけど。

そして電話後に送られてきたメールの最後には…

『You talked a lot with me on the phone tonight and I really like it when you talk to me.However,I’m afraid once you become totally fluent in English,I probably can’t get you to shut up.I know you’ll always be talking to me and I know I have to listen to you or else you won’t allow me to kiss you.』

Kissはいつでもして頂戴っての(笑)。
というのは、VISAのことです。

私のフィアンセビザ

申請したのが2月末。でもって、すでに8月中旬

溜息の連続ってのが現実。彼も私に早く会いたいと言ってくれる。それは本当だと思う。ありがたいことに、派遣会社で働いている私は、平日は彼のことを考える余裕など無いほど忙しい。

…もしこれで仕事を持っていなかったら?

彼のことばかりを考えて1日が長〜く感じていただろう。

そして派遣会社のほうから、もしよかったらもう少し延長してもらえませんか?という申し出があったので、15日単位でよければ延長できますよ!と返答。どうせビザまだもらえそうもないし。

それにオリンピック。夜はこれを見てると結構気晴らしになる(笑)。今の私にとっては、ありがたいものかな(爆)。

アメリカに行くまでの数ヶ月間、彼はいないけどそれなりに楽しもうと思っていたの。でもそれはビザが私の手元にあって…あとは彼のところに行くのみ!って状態の話だったの。だからいまだビザが取れていないと、いつになる訳よ!ってイライラ状態が続いてる。

どうしてこうお役所仕事は時間がかかるんでしょうかねぇ〜。

彼からは…

『Government jobs are very competitive but once you are hired,the benefits are very,very good.So I urge you to pray that I’m able to work for the government again.We even have a chance going back overseas working for the government again.Working for the government,I would have a better chance of going back to Japan than I would if I worked for the State Department(American Embasy in Japan).』

ということで、彼はお役所で働いていたの(笑)。で、彼はまた政府での仕事を希望しようかなぁ〜と言っているの。彼を雇いたい!!といってくれている場所はありがたいことに結構あるらしいんだけど、私達が住もうと考えているPortlandには政府系の職場が無いらしい…ということで、難しいみたい。どうなることやら。。。

P.S. 気にされている方はいないと思いますが、週末の朝の恒例となっている彼とのチャット&Webcamはもちろんしましたよ!(笑)

今朝のメール

2004年8月13日 恋愛
相変わらずとっても長〜いメールです(笑)。

『How’s my sweet Japanese angel with very little patience?I hope you woke up to a very beautiful morning, and that you’re happy and full of energy this morning. I know somethimes you wake up on a Friday and say: oh boy, another weekend alone! You are probably wondering how many more weekends you’ll spend alone without being with me. You’re probably saying to yourself that e-mail ans chatting on the internet are not enough. I can just imagine your sitting and sighing in wonder and frustration,wondering if...if you’ll see me again.』

その通り!彼がアメリカに帰ってから週末が退屈で。といっても彼とのチャットや電話はしているけど、やっぱり一緒にいて色々と出掛けだりしたいし、今までそれをしていた訳だし…。

彼はクリスチャン。ということで昨晩、彼に送ったメールの一部。

『I don’t know if you remember it or not,you guessed I would join you by the begining of September when you leave here,right?If you believe God,why does God give us the hard time?Or God is just testing us?Or maybe God doesn’t wants us to be together again?What do you think?』

って。 そうしたら

『Within my heart and with all my trust and belief in God, I know the answer is definitely yes; yes, if you will just be patient and believe we will be together again. God sent me to you and you to me for a certain purpose, and that purpose as to live together as one. Think about all the men in the world-you met me and fell in love with me. Think about all the women in the world-I met you and fell in love with you. My looks didn’t attract you. My spirit attracted you. You felt something deep within your heart that told you I was the man for you; you believe I could make you happy; you hope and believe I am your mate forever here on earth. Well, guess who gave you that hope? God! Yes, God gave you that hope. God sent me to you. And, yes, God is probably testing our patience. When you asked the American Embassy those questions a few days ago,they came back with an affirmative answer and you felt good about the paperwork you have to submit. The hardest test in your life right now is PATIENCE! You want to be with the man you love and you don’t want to be alone a minute longer.』

だって。思わず

『I know you really trust in God.』

な〜んて言っちゃった(爆)。

もちろん最後には

『I love you. I miss as much as you miss me-very true!! Come on…you’re my baby,so be strong. When I first met you,I thought you were a very strong woman. You didn’t show any signs of weakness. Be like you used to be when you first met me…be strong and courageous. Take care and please enjoy your weekend. Don’t forget,I said please don’t think of me so often as to get frustrated but at the same time,please don’t forget me!』

忘れるはずがないでしょう(笑)。

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

 

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

日記内を検索